Obra con 100 preguntas claves sobre nuestra historia será traducida a lenguas originarias

Peru noticias
  • Fue elaborado por el Proyecto Especial Bicentenario y será distribuido de manera gratuita a los estudiantes

El libro "200 años después. Los escolares preguntan, los historiadores responden”, elaborado por el Proyecto Especial Bicentenario de la Presidencia del Consejo de Ministros en conmemoración de los 200 años de la independencia del país, será traducido a cuatro lenguas originarias e incluído como material del programa educativo “Aprendo en casa”, informó el ministro de Educación, Martín Benavides.

Durante la presentación virtual de la obra en la Feria del Libro de Lima 2020, Benavides destacó la importancia de la obra, que recoge las 100 preguntas más relevantes hechas por 5000 escolares peruanos entre 10 y 16 años de edad.

El ministro de Educación señaló que el libro fue elaborado con la participación de estudiantes, maestros, historiadores y toda la comunidad y se distribuirá de manera gratuita porque su finalidad es que llegue a todos los alumnos.

En la obra, que en breve será traducida al quechua, aymara, awajún y ashaninka, 37 historiadores absuelven las dudas de los adolescentes sobre los principales hechos ocurridos durante el proceso de independencia con un lenguaje sencillo que acerca nuestra historia a la escuela.

Benavides comentó que los cuestionamientos planteados por los estudiantes tienen un significado muy fuerte en esta coyuntura producida por la pandemia y anotó que el Ministerio de Educación (Minedu) busca promover su autonomía y desarrollar el conocimiento a través de sus preguntas.

“Cada ciudadano tiene que conocer su pasado para forjar su futuro, es necesario poder discernir los hechos que hicieron historia porque de esa manera cada uno se puede sentir partícipe de la sociedad y comprometido a construir una ciudadanía activa y responsable”, destacó.

Benavides afirmó que uno de los compromisos del Minedu es continuar generando iniciativas que fomenten los valores ciudadanos de la mano con herramientas digitales para mantenernos unidos alrededor de los ideales, principios y valores que hace 200 años también guiaron a todos aquellos que lucharon por la independencia.

En el panel virtual también participó la directora ejecutiva del Proyecto Especial Bicentenario, Gabriela Perona, la educadora María José Sánchez, así como los historiadores Carlos Contreras y Carmen McEvoy, quienes explicaron el proceso para la elaboración del libro, que duró 12 meses.

Cabe señalar que la versión digital del libro está disponible a través del link www.bicentenariodelperu.pe/biblioteca. En lenguas originarias será publicado en diciembre de este año.



Vía Gob.pe

Siga estas noticias en Linkedin

Siga estas noticias en Linkedin
Únase a nuestra página en Linkedin para DePeru.com

Le puede interesar:

Ministerio de Cultura: Película peruana "Canción sin nombre" es la precandidata nacional a los Premios Oscar

“#ViveComoSueñas, Perú Natural”: serie digital promoverá la conservación de áreas naturales protegidas

Embajada del Perú participó en tradicional festividad tailandesa “Loy Krathong”