Ministerio de Cultura: Crearán Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias

Peru noticias

Huamanga, 4 de setiembre. El ministro de Cultura Alejandro Neyra anunció en Ayacucho la creación de la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias con el objetivo de garantizar el derecho de toda persona a usar su lengua indígena u originaria en el ámbito público y a su vez, a ser atendido en su lengua materna en los organismos o instancias estatales; así como para mejorar la calidad en el acceso y la prestación de los servicios públicos.

“Será tener desde el Ministerio de Cultura, una central que responderá a aquellas consultas y dudas que tengan los servidores públicos, especialmente aquellos que brindan servicios y que están en una condición que no les permita entender a un peruano o una peruana que se acerca a obtener ese servicio”, dijo el ministro Neyra.

Consideró esta central como un paso fundamental en la implementación de la Política Nacional de Cultura para luchar contra el racismo y la discriminación, y construir un país orgulloso de su identidad y diversidad cultural.

Cabe mencionar que hoy salió publicado el Decreto Supremo que crea el “Servicio de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias para situaciones de emergencia”.

El ministro Neyra participó de la ceremonia virtual de entrega de certificados a 260 servidores públicos bilingües que atienden en quechua en la región Ayacucho, con el objetivo de que ciudadanos y ciudadanas reciban atención en su propia lengua, reduciendo así las brechas de acceso a servicios públicos de los miembros de los pueblos indígenas u originarios a nivel nacional.

Desde el 2017, el Ministerio de Cultura viene realizando la certificación de competencias a servidores bilingües de lenguas originarias, garantizando de esta manera el ejercicio de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas u originarios.

Este año se realizó la décimo quinta campaña de certificación de competencias, la misma que debido a la emergencia sanitaria fue en modalidad virtual, logrando certificar a 260 servidores bilingües. Con ello, hasta la fecha, se han certificado a 2756 servidores públicos bilingües de las lenguas quechua y aimara, en 11 regiones del país: Arequipa, Ica, Apurímac, Lima, Junín, Huancavelica, Madre de Dios, Puno, Ayacucho, Moquegua y Cusco.

En la región Ayacucho existen 725 localidades pertenecientes a los pueblos indígenas u originarios: Ashaninka y Quechuas, en las que viven 241 038 personas, según la Base de Datos Oficial de Pueblos Indígenas u Originarios (BDPI).

El Ministerio de Cultura, viene trabajando de la mano con el Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (Sineace) a fin de continuar con los procesos de certificación a los servidores públicos bilingües a nivel nacional.



Vía Gob.pe

Le puede interesar:

MINSA Citas en Línea Minsa Digital te permitirá sacar una cita médica sin necesidad de largas colas

Mesa de Partes Virtual del MINJUSDH disponible las 24 horas del día para agilizar la atención de los usuarios

Fiscalía Anticorrupción de Cusco logró sentencia contra exfuncionarios de Municipalidad de Echarate, por aprovechamiento indebido de cargo