Ministro de Cultura: “El reto es grande pero seguiremos trabajando para garantizar los derechos lingüísticos de los y las hablantes de lenguas indígenas u originarias”

El Ministerio de Cultura, en coordinación con el Tribunal Constitucional, organizó este jueves 22 agosto el foro “Presentación de avances y desafíos en la garantía de los derechos lingüísticos en el Perú. Reflexiones a partir de la sentencia del Tribunal Constitucional” en la sede central del Ministerio de Cultura,

Las exposiciones estuvieron a cargo del ministro de Cultura, Luis Jaime Castillo Butters; el magistrado del Tribunal Constitucional, Eloy Espinosa Saldaña; la viceministra de Interculturalidad, Angela Acevedo Huertas; la directora general de la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural del Ministerio de Educación, Nora Delgado Díaz; el presidente de la Confederación Nacional Agraria (CNA), Antolín Huáscar; y Matut Impi Ismiño, representante de la Asociación del Pueblo Awajun en Lima (Ajutap).

La sentencia del Tribunal Constitucional N° 0889-2017-PA/TC emitida en mayo de 2018 es considerada una sentencia histórica pues además de restituir los derechos de una mujer quechuahablante de Ancash que fue afectada al firmar un documento escrito en castellano cuyo contenido no comprendía, exhorta a las entidades públicas y privadas a implementar progresivamente servicios públicos con pertinencia lingüística en las zonas donde las lenguas originarias son predominantes.

El ministro destacó que el dictamen del TC insta no solo al reconocimiento sino al uso de las lenguas originarias. Precisó que en nuestro país existen 55 pueblos que hablan 48 lenguas indígenas u originarias, y que cada una de ellas, representa una forma de expresar los saberes, historias, costumbres, así como una particular forma de interpretar la vida e interactuar con el entorno.

“Si las lenguas originarias son usadas en escuelas y universidades, en puestos de salud, hospitales, en oficinas de la Reniec, en los juzgados de Paz, en la fiscalía, comisarías, medios de comunicación, las lenguas originarias pasarían a ser valoradas como la inmensa riqueza y patrimonio que en realidad representan”, indicó el ministro de Cultura, Luis Jaime Castillo Butters.

Por su parte, Antolín Huáscar, presidente de la CNA recomendó “no escondamos nuestra lengua materna, nuestro quechua, nuestro aimara, shipibo, todas las lenguas amazónicas que tenemos. ¿Por qué vamos a tener miedo? Ya se acabó el tema de discriminación”.

El foro, fue moderado por el ex viceministro de Interculturalidad, Iván Lanegra, quien concluyó que es posible armonizar los derechos de los pueblos indígenas con los planes del Estado, la clave está en la conciliación.

Desde el punto de vista legal, la lengua en considerada como un derecho. La Constitución Política del Perú y la Ley de Lenguas Indígenas garantizan el ejercicio de los derechos lingüísticos de manera individual y colectiva así como el derecho de todas las personas a usar su lengua en todos los ámbitos.

Con este tipo de espacios de discusión, el Ministerio de Cultura continúa trabajando por promover la reflexión entre distintos tipos de actores para enriquecer el trabajo que se viene realizando en favor de los pueblos indígenas.

Dato

El ministro de Cultura, Luis Jaime Castillo Butters recordó que del 25 al 27 de setiembre del presente año se realizará el Congreso Regional de Lenguas Indígenas para América Latina y el Caribe en la ciudad del Cusco.



Vía gob.pe

Siga estas noticias en Linkedin

Siga estas noticias en Linkedin
Únase a nuestra página en Linkedin para DePeru.com

Le puede interesar:

EsSalud promueve donación voluntaria de sangre en universidades

EsSalud Cusco: nuevo local del CAM para adultos mayores de la provincia de Calca

EsSalud cuenta con laboratorio más completo y mejor equipado para pruebas de trasplantes