martes, 9 de abril de 2013

OSINFOR realizó capacitaciones a pueblos indígenes sobre sus roles y funciones

Con la finalidad de fortalecer capacidades en las comunidades nativas, la Presidencia del Consejo de Ministros a través del Organismo de Supervisión de los Recursos Forestales y de fauna Silvestre – OSINFOR, realizó cuatro talleres informativos y de capacitación al respecto.

En esta oportunidad los beneficiarios de estos cursos fueron la población Asháninka Nomatsiguenga del valle de Pangoa, en Junín; los pueblos Awajun y Huambisa, de los distritos Río Nieva y Río Santiago, en Amazonas; el pueblo indígena Yine de  Atalaya, además de los Asháninka y Cacataibo, del departamento de Ucayali.

Asimismo, los representantes del OSINFOR, participaron en el Congreso Indígena que se realizó en la provincia de Atalaya, en Ucayali.

En los mencionados talleres, más de 250 comuneros recibieron información sobre los roles y funciones del OSINFOR, procedimientos de supervisión en comunidades nativas, procedimiento administrativo único, así como conocimientos técnicos y uso de herramientas para un manejo adecuado de los bosques comunales.

Durante el encuentro participaron de forma activa de los representantes de diversas organizaciones indígenas como la Federación de Comunidades Nativas Aguarunas del Río Nieva (FECONARIN), con sede en Santa María de Nieva; Federación Nativa de Comunidades Cacataibo (FENACOCA); Organización Indígena Yines de la Provincia de Atalaya (OIYPA);  y la Organización Regional de los Pueblos  Indígenas de la  Amazonia  Peruana del Norte del Perú (ORPIAN), con sede en Bagua.

Los talleres se llevaron a cabo con el apoyo de otras entidades públicas vinculadas al sector forestal y de fauna silvestre que trabajan en las zonas de influencia, tales como los Gobiernos Regionales de Amazonas y Ucayali; la Administración Técnica Forestal y de Fauna Silvestre (ATFFS) de la Selva Central; la Secretaría Técnica del Plan VRAEM, la Fiscalía Especializada en Materia Ambiental de Bagua, el Ministerio del Ambiente, a través del Programa Nacional de Conservación de Bosques para la Mitigación del Cambio Climático; y el Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado, sede Santa María de Nieva, entre otras.

Cabe destacar que la contribución de traductores locales, para el desarrollo de los eventos, permitió una mejor comunicación y acercamiento con los pobladores indígenas.

Fuente: [PCM]

No hay comentarios:

Publicar un comentario